これも「クール」?2010/11/09 00:24:27

Wow!  「Cool!」
いやあはじめて見た。渋谷の郵便局地下で、自動販売機を。
自動販売機だけならいくらでもあるし、以前生花のそれをみたこともある。
だけどこれは切手やはがきを扱っている自動販売機だという。

日本にあるもので外国にもあるもの、というと、缶コーヒーもある。日本から輸入したものではなく現地生産品だそうだ。2年前に訪れたサンフランシスコでは『スターバックス』に缶コーヒーが置いてあった。
だけど切手やはがきの自動販売機なんてなかったな。ドイツでもオランダでも、見たことも聞いたこともない。

かっこいいという意味でよく「クール」という言葉が使われる。
もしかしたら外国人がこれをみてやっぱり「Cool!」と叫ぶのかもしれない。その「クール」さが、驚きなのか珍しさなのかはまた別だろうけれど。

鏡文字2010/11/09 23:31:31

「AMBULANCE」
もう25年以上前に読んだアメリカンフットボールの雑誌に、試合前の球場に待機のため駐車している救急車の写真があった。試合中に事故や負傷した選手や観客を病院まで運ぶためだが、写真には「AMBULANCE」の表記が裏がえったように後ろからつづられていた。はじめ見たときは裏焼きではないかと思ったのだけれど、あれは異常でも印刷ミスでもなく、ちゃんとした理由があるのだと知った。

救急車がサイレンを鳴らして急病人を運ぶさい、止まっている車や歩行者には救急車が接近していることがわかるだろう。しかし走行している車からは、サイレンの音は聞こえても、どこから来るのかはすぐにはわからない。ひょっとしたら気づかずに救急車と衝突するかもしれない。
そんなとき、サイドミラーやバックミラーに「AMBULANCE」の文字が映り、ドライバーが救急車の接近を認識することができるかもしれない。
欧米ではほかにも警察車両に「POLICE」(英語)「POLOZEI」(ドイツ語)などが同じように描かれているものもよく見る。左側はつづりどおりだが右側は裏焼きのようにつづっている。